пятница, 30 ноября 2018 г.

Конфликт между Blizzard Entertainment и владельцами интернет-кафе в Южной Корее

Как вы, возможно, знаете, дорогие друзья, стратегия в реальном времени Starcraft оказалась весьма популярна в Республике Корея: после её выхода в 1998 году там часто проводились и проводятся до сих пор профессиональные соревнования по киберспорту. Я лишь иногда слежу за киберспортом, но всё же этот факт я прочитал в Википедии. 
Всё дело в том, что в день официального выхода Starcraft: Remastered во всём мире 14 августа 2017 года, между студией Blizzard Entertainment и владельцами крупных интернет-кафе произошёл конфликт. Последние выступили против инициативы Blizzard ввести дополнительный сбор за каждый час, проводимый в обновлённой версии игры. Компания Blizzard Entertainment объяснила свои требования дополнительными бонусами в виде очков опыта, получаемых в процессе игры именно в интернет-кафе, и, следовательно, повышенной привлекательностью стратегии - из чего, по мнению Blizzard, владельцы интернет-кафе извлекают выгоду. Сами же владельцы интернет-кафе считают требования Blizzard необоснованными, т.к. Starcraft: Remastered слабо отличается от оригинала, чтобы говорить о её уникальности и о том, чтобы в неё вносить дополнительные сборы.
Не знаю точно, чем закончился этот казус, но, надеюсь, с обеими его сторонами всё наладилось!

четверг, 29 ноября 2018 г.

Starcraft: Remastered — обновлённая версия Starcraft

Вообще, в то время, когда я проходил оригинальную версию игры Starcraft, я ни разу не сообщал вам, друзья, о предстоящем выходе переиздания этой игры под названием "Starcraft: Remastered". Причина, возможно, в том, что я пока не слышал об этом, а когда переиздание вышло в августе прошлого года, я наверное, забыл вам рассказать. Но в любом случае, это не беда!
Собственно, переиздание Starcraft: Remastered было анонсировано 25 марта 2017 года на конференции «I <3 Starcraft» в Сеуле, Южная Корея. Поскольку Starcraft с момента выхода была популярна в Южной Корее, то изначально переиздание вышло 30 июля 2017 года сначала в этой стране, а затем 14 августа 2017 года — во всём мире.
Это переиздание содержит в себе достаточно много нововведений по сравнению с оригинальной версией. Здесь я перечислю эти отличия:
  1. Первое, что бросается в глаза — это обновлённая графика. В переиздании теперь можно настроить разрешение экрана вплоть до 4К. Но также присутствуют и классические 4:3 разрешения. Модели юнитов и зданий и другие текстуры также изменились — теперь выглядят более современно!
  2. Обновлённое музыкальное сопровождение. Музыка и диалоги персонажей в Remastered-версии перезаписаны заново: их качество теперь улучшено.
  3. Изменённый интерфейс, который подгоняется по размеру разрешения. Также появился таймер, отображающий время, проведённое игроком в миссии, которое затем прописывается в конце каждой миссии (Elapsed Time).
  4. Возможность изменить горячие клавиши по своему усмотрению.
  5. Новые видеоролики между миссиями, которые позволяют лучше раскрыть сюжет.
  6. Обновлённая поддержка сетевой игры. Не только южнокорейские, но и фанаты из других стран могут теперь обрадоваться обновлённой поддержке сетевой игры, т.к. в  мультиплеер оригинальной версии Starcraft, если не ошибаюсь, сейчас мало кто играет. Далее - из Википедии: появилась возможность связать свои старые учетные записи с новой. Также теперь учетные записи не удаляются после 90 дней неактивности. В StarCraft: Remastered имеются специальные слоты для наблюдателей в игровом лобби. Игроки смогут играть, смотреть повторы и делиться ими между StarCraft: Brood War и StarCraft: Remastered без лишних действий. Игрок сам сможет выбирать, в каком издании ему играть. После обновления 1.18 оригинальные StarCraft и StarCraft: Brood War стали бесплатными играми. StarCraft: Remastered интегрирован в игровой сервис Blizzard, что позволяет игрокам пользоваться всеми игровыми функциями Battle.net 2.0. Также разработчики решили сохранить поддержку игры по LAN, что даёт возможность играть без подключения к интернету. В процессе разработки StarCraft: Remastered был обновлен ладдер и появилась новая система поиска соперников. Впервые появился режим наблюдателя, который откроет множество новых инструментов для интернет-трансляций (в том числе масштабирование карты). Отмечается, что подобных функций не было в оригинальном StarCraft. Кроме того, В StarCraft: Remastered внедрен новый античит..Серьезное изменение претерпели и профили игроков. Также изменена система подбора соперников.
  7. Изменённые портреты персонажей. В Remastered-переиздании перерисованы портреты всех юнитов и героев. В частности, образ Сары Керриган теперь гораздо больше похож на её лицо, изображённое на обложке Starcraft: Brood War, а также на образ из Starcraft II, ведь в оригинальной версии её облик был практически никак не связан с изображением на обложке, был скорее самобытным.
  8. Локализация. Starcraft: Remastered теперь локализована на 13 языков, в том числе и (внимание!) на русский! Да-да, друзья! Теперь Starcraft обзавёлся официальным и более грамотным переводом на русский язык, а также русской озвучкой! Официальным потому, что раньше (хотя, может быть, и сейчас) в России использовались лишь пиратские переводы, которые отличались лишь юмором (и то в некоторых местах оставляющим желать лучшего), но не качеством: довольно часто допускались орфографические и другие ошибки. Я на самом деле не критикую такие переводы: мне они просто неинтересны, т.к. я знаю английский язык и могу перевести все/многие надписи и разговоры. Так что, друзья, именно так я могу ответить на ваш часто задаваемый вопрос о том, почему очередная игра, вышедшая, например, в тех же США, у меня не на русском, а на английском!
В сухом остатке можно отметить, что переиздание Starcraft: Remastered предназначено только для оригинальной Starcraft и дополнения Brood War: на сторонние дополнения "Insurrection" и "Retribution", разработанные другими студиями, оно не распространяется. Как вы могли заметить, я играл только в классическую версию: то же самое [будет] и с Brood War. Хоть это и не переиздание, но всё-таки в прошлом году я установил патч, который поддерживает оконный режим, без которого записанное видео по этой игре зависало. Поэтому, чтобы сохранить традиционный и ностальгический дух игры, я решил не устанавливать специально Starcraft: Remastered, а просто оставил оригинальную версию. К тому же, как написано в 6 пункте, после обновления 1.18 оригинальные StarCraft и StarCraft: Brood War стали бесплатными, т.е. я выбрал экономный вариант!


Вот так теперь Сара Керриган выглядит в Starcraft: Remastered

Все скриншоты, сравнивающие оригинальную версию и переиздание, вы можете увидеть на официальном сайте Starcraft!

Ссылки на мои прохождения Starcraft: Brood War, Starcraft и Starcraft: Precursor:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLzxQ3eNaCn2JImqVxl3f1KrHIv_X9vpUx
https://www.youtube.com/playlist?list=PLzxQ3eNaCn2IaTn5h0I015yUoHdKC3WOh
https://www.youtube.com/playlist?list=PLzxQ3eNaCn2K8e4MY7AtyD3mSctjVddDK

среда, 28 ноября 2018 г.

Что вдохновило Дэвида Грэя на создание серии игр Hugo?

На создание серии игр "Hugo" - в частности, игру "Hugo's House Of Horrors" - Дэвида Грэя вдохновила игра в жанре квеста под названием "Maniac Mansion" 1987 года выхода (на MS-DOS - в 1988 году). Что примечательно, сам Дэвид Грэй ни разу в неё не играл! Вот что он сказал по этому поводу в одном из интервью:

Unbelievable as it may seem, when I wrote Hugo's House of Horrors in 1989 I was completely unaware of Maniac Mansion and to this day have never played it. Why? So I can truthfully say I've never played it! The truth is that Hugo's House of Horrors was actually inspired after playing the original Sierra game Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards and as far as game mechanics and look, Hugo should have more in common with that game.

"Это может показаться невероятным, но когда я написал Hugo's House Of Horrors в 1989 году,  я абсолютно не подозревал о [существовании] Maniac Mansion, и к этому времени до сих пор не сыграл в неё. Почему? Ну, я честно могу сказать, что я никогда не играл в неё! Правда в том, что Hugo's House Of Horrors на самом деле получила вдохновение после того как я сыграл в оригинальную игру [студии] Sierra "Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards", и, судя по механике игры и её виду, "Hugo..." должен иметь много общего с этой игрой."
Как вы можете заметить, Дэвид Грэй упомянул также и ещё один квест 1987 года под названием "Leisure Suit Larry in the Lands of the Lounge Lizards" от компании Sierra On-Line - первую часть из серии "Leisure Suit Larry".
Также он признался в другом интервью, что порт игры Hugo's House Of Horrors для Windows, в котором добавилась возможность управлять мышью (Point-and-Click), был вдохновлён игрой "Beneath a Steel Sky" - ещё одной игрой в жанре "Point-and-Click" - путешествия, вышедшей в 1994 году. А ещё Грэй вдохновился игрой "Captain Comic" - платформером с элементами action-adventure 1988 года, назвав её "первой компьютерной игрой, которую он когда-либо видел, имеющую плавно передвигающихся мультяшных персонажей, и которой пытался подражать".
Вот такая вот получилась запись, посвящённая всяческим вдохновениям!
Ниже вы можете увидеть обложки всех вышеперечисленных игр, которыми так старательно  всё время вдохновлялся Дэвид Грэй! Возможно, я пройду как минимум одну из них, хотя и крайне нескоро (и неточно)!




среда, 7 ноября 2018 г.

Интересные секреты в серии Commander Keen

Здесь я хочу вам, друзья, рассказать об интересных пасхальных яйцах\пасхалках в серии игр Commander Keen! О багах в этой серии игр я уже писал в апреле этого года ([что и продолжаю до сих пор]), правда, уже понятно, что текста там [будет] в размере нескольких миллиардов тонн! Пасхальные яйца - это то же самое, что и секреты, отсылающие к чему-либо (Википедия в помощь!). Когда я проходил серию игр Commander Keen, я замечал не так уж и много пасхалок: в основном это были баги. Но теперь, порывшись в Интернете, я нашёл список пасхальных яиц в серии Commander Keen и сейчас его полностью изложу здесь (или, по крайней мере, переведу с английского, т.к. я пока не встречал русскоязычного сообщества этой серии игр!), начиная с первого эпизода!
Я хотел использовать нумерованный список при цифровом обозначении пасхалок, но придётся использовать однообразный маркированный, видимо, из-за ошибки в интерфейсе Blogger-а!

Commander Keen In Invasion Of The Vorticons. Episode One: Marooned On Mars

  • Слова на языке вортиконов, написанные на Стандартном Галактическом Алфавите (Standard Galactic Alphabet)

Как я уже говорил во время своего прохождения, у противников Командира Кина, вортиконов, есть свой язык написанный на специальном алфавите (см. скриншот внизу). На некоторых уровнях не только этого эпизода, но и всех последующих, можно заметить слова на этом языке, выложенные в виде предметов, которые дают очки (леденцов, шоколадок и т.д). Например, в миссии "Emerald City" (Изумрудный город)* можно заметить слово "HI", выложенное в виде леденцов (переводится, в соответствии с английским, как "Привет") (выделено жёлтым прямоугольником)!
Заменяйте вортиконские буквы английскими, и тогда узнаете, о чём они говорят!


Также на уровнях "Border Town" (Пограничный город) и "Vorticon Commander's Castle" (Замок Командира Вортиконов) имеются логотипы компании id Software, набранные, как это было раньше, прописными буквами ("ID"), но не вортиконским алфавитом, а латиницей.







  • Предмет в виде "Пепси-колы"
Предмет "Soda", дающий 200 очков Командиру Кину, своим внешним видом похож на логотип всеми нами известной колы "Pepsi"! 
Логотип Pepsi (1973-1991)

Commander Keen In Invasion Of The Vorticons. Episode Two: The Earth Explodes! 

  • Скрытое неприличное слово!
В самом начале миссии "Paris Tantalus Center" (Центр Танталуса в Париже) можно заметить профессионально скрытое и малозаметное неприличное слово на вортиконском языке, "написанное" по вертикали сверху вниз, которое использовали игроки в этой игре в виде эвфеизма (возможно, что используют и по сей день). Очевидно, что создатели специально скрыли его, поэтому я его и не заметил!

Так выглядит само место, без выделений


Commander Keen In Invasion Of The Vorticons. Episode Three: Keen Must Die! 

  • Инициалы Тома Холла (Tom Hall) в виде гамбургеров на вортиконском языке
То же самое, что и в предыдущих двух эпизодах, только на этот раз на уровне "Vortiville" (Вортивилль) имеются инициалы одного из дизайнеров игры Тома Холла (я выделил их синим прямоугольником)!

  • Отсылки к настоящим городам, военным базам и улицам в названиях миссий
Например, локация "New Vorticon" подразумевает собой своеобразный Нью-Йорк для вортиконов; миссия "The Bonks" представляет собой Бронкс; уровень "The Beens" - это Куинс; миссия "Hal's Kitchen" отсылается к Адской кухне (Hell's Kitchen) - районе в Нью-Йорке, а также к Тому Холлу; миссия "Cape Canavorta" содержит отсылку к военной базе США на мысе Канаверал (Cape Canaveral Air Force Station); уровень "Fort Vox" - это военная база Форт-Нокс (Fort-Knox); название миссии "Fort Vorta Bella", возможно, происходит от названия "Portabella", что означает наименование съедобных грибов!
Что касается миссии "Fort Cavort", то точно неизвестно, является ли её название отсылкой к настоящему порту или военной базе, но, по крайней мере, здесь можно заметить игру слов: в слове "Cavort" содержится слово "Vort".

Названия миссий в первом, втором и третьем эпизодах напрямую не отображаются, поэтому называть уровни можно разве что только в соответствии с тем, из чего они состоят и что содержат.

Commander Keen In Keen Dreams

  • Логотип id Software, на который можно запрыгнуть, но только с помощью чит-кодов
На самой вершине миссии "Castle Tuberia" (Замок Тюберии) висит в воздухе логотип вышеупомянутой студии, набранный прописными буквами (ID). Над ним висят две экстра-жизни, и чтобы их получить, Командиру Кину нужно запрыгнуть на букву "I" и подниматься вверх, словно на шесте. Однако получить эти экстра-жизни без чит-кодов совершенно невозможно! К тому же, если вы, друзья, попробуете достать эти жизни, запрыгнув на букву "D" - у вас этого не получится, т.к. эта буква слишком низкая!



  • Секретный уровень, доступный только через чит-коды
В "Потерянном" эпизоде существует секретный уровень под номером 6, причём на него можно попасть только с помощью чит-кодов (F10+W и номер миссии). Примечательно то, что вы всё равно попадёте на этот секретный уровень, если введёте в окне "Warp to which level" не номер 6, а, например, 8, 11 или 13! То есть, секретный уровень имеет несколько вышеупомянутых номеров, а не только один. Эта секретная миссия не имеет названия и содержит относительно много полезного, но на самом деле разработчики использовали её в качестве проверочной карты или местозаполнителя (Placeholder Level). Может быть, id хотели заполнить неиспользованные номера этой картой, чтобы в итоге в игре получилось не 11 миссий, а 15, т.е. больше?


Commander Keen In Goodbye, Galaxy! Episode Four: Secret Of The Oracle

  • Экран загрузки миссий в стиле эпизода "Keen Dreams"
Эту интересную возможность можно включить, если установить специальный патч. В таком случае вы будете видеть экран загрузки уровней с описанием, похожим по стилю в "Keen Dreams" и выделенным красным цветом!


  • Секретная Пирамида Запрещённых (Pyramid Of The Forbidden)
В четвёртой части моего прохождения этого эпизода (https://www.youtube.com/watch?v=9p--3T8MEhI&list=PLzxQ3eNaCn2IefQEIuYWO_VlLaqKzqpa5&index=4) на 06:57-07:37 я рассказывал о секретном уровне, который расположен за лесом на юго-востоке от Пирамиды Теней (Pyramid Of The Shadows). Попасть на него можно, если вы зайдёте в Пирамиду Лун (Pyramid Of The Moons), где на самом нижнем этаже ползают 12 жёлтых червей (Inchworm), которых я выделил жёлтым прямоугольником на скриншоте. После этого вы должны собрать всех эти червей в одном месте. Для этого нужно убрать мост с левой стороны и открыть дверь жёлтым ключом справа. Затем, когда все черви будут объединены друг с другом, они сформируют из самих себя огромную человеческую ступню\ногу (Foot). Именно на этой ноге нужно залететь в Пирамиду Запрещённых\Запрещённую Пирамиду!



  • Протестная поза Командира Кина в Пирамиде Лун
И снова поговорим о неприличии! В Пирамиде Лун имеется рисунок полумесяца в трёх местах (я обозначил их синим прямоугольником на нижнем скриншоте). Если встать возле одного из этих рисунков, Кин через несколько секунд бездействия встанет в протестную позу, которая на английском языке называется "Mooning". Стоит отметить, что этот секретный трюк работает только один раз: чтобы сделать это снова, вам, друзья, нужно выйти из игры и перезагрузить! Судя по всему, здесь шутливо обыгрывается название этой пирамиды с вышеупомянутым словом!

  • В миссии "Well Of Wishes" (Колодец Желаний) Командиру Кину нужно уклоняться от рыбок "Dopefish"!
Точнее, я бы назвал их целым "рыбинами", а не рыбками, т.к. эти безжалостные и вечно голодные морские обитатели имеют просто громадные размеры! Фактически, этих рыб можно назвать финальными боссами этого эпизода. Во первых, их встречается в этой миссии целых шесть штук, как видно на скриншоте внизу слева, а во-вторых, они неуязвимы к снарядам пистолета Кина, поэтому единственный способ их победить - просто уклоняясь от них, не угодить при этом им в рот! Идея создать рыбку "Dopefish" пришла в голову Тому Холлу в 1991 году, и "Commander Keen: Secret Of The Oracle" - это первая игра, где она встречается! Этот персонаж обрёл широкую известность, и это стало поводом для его появления в других играх и сериях игр, таких, как, например, во всех частях "Quake" (кроме четвёртой, а также "Quake Live" и "Quake Champions"), в шутере "Doom 3", ролевой игре "Anachronox", и многих других! Думаю, что для рыбки "Dopefish" мне нужно выделить отдельную запись, так как все подробности о ней здесь описывать будет излишне! Поэтому лучше заходите сюда! [ссылка будет позднее]!







Commander Keen In Goodbye, Galaxy! Episode Five: The Armageddon Machine

  • Личные подписи Джона Ромеро и Тома Холла
В миссии "Energy Flow Systems" (Системы Энергопотоков) вы можете найти подпись одного из программистов игры, Джона Ромеро: его имя и фамилия полностью выписаны в правом нижнем углу карты! Также чуть выше можно обнаружить свастику, которая отсылает к готовящейся тогда к выходу игре id Software "Wolfenstein 3D". А на уровне "Brownian Motion Inducer" (Браунианский Индуктор Движения) можно заметить фамилию Тома Холла (HALL).





  • В честь кого/чего названы Маленькие Амптоны (Little Ampton)?  

Оказывается, имя этих роботов-противников Командира Кина происходит от одного парня по фамилии Гэмптон (Hampton), которого однажды упомянули на неком британском Тв-шоу! Так объяснил Том Холл появление этого розового робота!


  • Неиспользованная мелодия
В пятом эпизоде существует Неиспользованная мелодия, которую на самом деле можно включить! Для этого, друзья, вам нужно распаковать данные файла "audio. ck5" или создать  новый, шестнадцатый уровень в редакторе карт T.E.D5 (Tile Editor v5.0). Однако, если вы сделаете это напрямую, то игра обрушится из-за ошибки в памяти при отображении адреса ("Bad address of memory"). Единственный способ это избежать - это "записать демоверсию" 16 уровня с помощью чит-кода "F10+D" при включённых музыке и звуке. И тогда вы можете услышать эту мелодию!

Commander Keen In Aliens Ate My Baby Sitter! 

  • Стандартный Галактический Алфавит (снова!), а также азбука Морзе! 
И вновь Стандартный Галактический Алфавит! На этот раз на самом нижнем этаже миссии "Blooglab Space Station" (Космическая станция блугов) (на скриншоте внизу). Вам нужно активировать платформу GoPlat, чтобы найти его! 


А на уровне "Bloog Control Center" (Контрольный Центр Блугов), который является финальным и в котором Защитник Земли (а теперь и всей галактики) должен найти свою няню Молли (Molly), имеется азбука Морзе! Если вслушаться в мелодию этой миссии, то можно распознать слова: "SOS SOS DE KEEN SOS SOS K. DE KEEN", что переводится как: "This is Keen" ("Это Кин"), а буква "K" означает "I'm listening" ("Я слушаю")!

  • Книга, названная в честь одной из серий сериала! 
В миссии "Bloogfoods Inc." (Корпорация "Блугфудс") в правом верхнем углу висит сэндвич, по левую сторону которого расположена книга в специальном кейсе\стеклянном футляре. Эта книга имеет название на Стандартном Глалактическом Алфавите, которое переводится как "To Serve Man" (примерно как "Чтобы обслуживать человека" или "Служить человеку", хотя в смысле кулинарии и еды больше подходит первый вариант). Такое же название имеет и серия в сериале "Сумеречная Зона" (The Twilight Zone) 1959 года! Во второй части моего летсплея вы можете заметить этот сэндвич и книгу на 26:08-26:23! (https://www.youtube.com/watch?v=-RleWZ9-ZD4&list=PLzxQ3eNaCn2LvQAgZ3D5pBApgyaomgKTW&index=2)

















  • Бегущий Командир Кин в зеркале!
На уровне "Second Dome Of Darkness" (Второй Купол Тьмы) - кстати, на том самом, где я обнаружил баг с горой, с которой нельзя спрыгнуть - имеется ещё одно пасхальное яйцо! Хотя официально это не было заявлено как пасхалка, но, по крайней мере, это похоже на хитро придуманный трюк. Если вы, друзья, в самом начале уровня запрыгнете с помощью Пого-стика сначала на ту самую гору, а затем на крайний правый угол, то вы попадёте за пределы правого угла карты (выделен жёлтым прямоугольником, который и без того выглядит явно), где окажетесь возле зеркала, в котором Командир Кин (в образе из предыдущей трилогии эпизодов) бежит! Причём слева от этого зеркала есть табличка с надписью на языке вортиконов (и блугов), которая переводится как "ICU" ("Я вижу тебя")!



***
Вот так, друзья! Вот это и был список интересных пасхалок и секретов в серии Commander Keen! Возможно, в некоторых местах перевод не отличается точностью, но, надеюсь, вам будет понятно!

четверг, 1 ноября 2018 г.

Dangerous Dave (1988) была разработана в качестве примера для статьи в журнале. В каком же?

Оказывается, когда Джон Ромеро писал статью для компьютерного журнала "UpTime" о своём языке программирования, именно игру Dangerous Dave он выбрал в качестве примера, чтобы продемонстрировать технические возможности её движка! К сожалению, вскоре после публикации этой статьи журнал "UpTime" закрылся, просуществовав всего 4 года (с октября 1984 по декабрь 1988).

Титульный экран Dangerous Dave (1988)

Обложка первого номера "UpTime"


Ссылка на моё прохождение Dangerous Dave (1988):